Позбавлення зберігають молодість

Він почав з льоху інеуклонно рухався нагору, поки нарешті не дістався до останнього поверху, після чого став говорити про те, що пора йому знову відвідати притулок прежніхдней.

“Ми тепер будемо рухатися в іншій послідовності і підійдемо з іншої сторони”, - говорив він. Він охоче погодився залишити вбиральню насам кінець. “Після всієї цієї розкоші забавно пожити в простій обстановке.Лішенія зберігають молодість. Не хочу бути схожим на цих старих мумій, чтоплавают на теплоходах Кьюнарда в каютах першого класу і скаржаться наплохое якість паюсна ікри”.

Другий удар наздогнав його у п’ятдесят первойкомнате. Один бік йому паралізувало, і порушилася мова. Я в це времяжіла у Венеції, але мене відпустили на пару днів. Містер Вісконті відвіз мене palazzo Джо.

Там дуже намучилися з ним. До того як стався удар, онуже прожив у п’ятдесят першій кімнаті сім днів, однак доктор вважав, чтоему треба ще принаймні десять днів пролежати нерухомо в тій жекроваті, і дуже на цьому наполягав. “Будь-яка нормальна людина, - сказалон, - погодився б без розмов полежати спокійно якийсь час”. - “Він хоче прожити якомога довше”, - сказала я. “У такому випадку пустьтак і лежить. Тоді у нього попереду вірних два-три роки, навіть при самомнеблагопріятном збігу обставин”.

Я передала Джо слова доктора, і у відповідь він беззвучно ворушив губами, але мені здалося, що я розібрала слово “недостатньо”. Він пролежав спокійно всю ніч і наступного ранку, і тому сіделкарешіла, що він змирився і не буде більше нікуди прагнути.

Поки він спав, вона тихенько вийшла і спустилася до мене в кімнату випити чаю. У Міланемістер Вісконті купив найсвіжіші тістечка з кремом у кондитерській возлесобора. Несподівано зверху долинув дивний скрегіт. “Mamma mia! [Мамародная! (Італ.)] - вигукнула доглядальниця. - Що це?” Звук був такий, будтодвігалі меблі. Ми кинулися нагору, і, як ти думаєш, що ми застали? Джо вибрався з ліжка і якимось чином примудрився прив’язати галстукклуба своєї молодості - чи то “Любителів пива”, чи то “гірчичного”, то ліеще якогось - до ручки валізи.

Comments

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.